據北京大學官方微博,我國翻譯界泰斗、北京大學新聞與傳播學院教授許淵沖先生6月17日上午在北京逝世,享年100歲。

圖片來源:北京大學官方微博
據央視新聞,許淵沖早年畢業于西南聯大外文系,1944年考入清華大學研究院外國文學研究所,1983年起任北京大學教授。從事文學翻譯長達六十余年,許淵沖的譯作涵蓋中、英、法等語種,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽為“詩譯英法唯一人”。在國內外出版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等中外名著。
2010年,許淵沖獲得“中國翻譯文化終身成就獎”,2014年8月2日許淵沖榮獲國際翻譯界最高獎項之一的“北極光”杰出文學翻譯獎,是首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。
另據北京日報官方微博,許淵沖1921年生于江西南昌。1938年考入國立西南聯合大學外文系,師從錢鍾書、聞一多、馮友蘭、柳無忌、吳宓等學術大家。1944年考入清華大學外國文學研究所,后赴法國巴黎大學留學。他是目前中國唯一能在古典詩詞和英法韻文之間進行互譯的專家,已出版譯著120余本。
來源:每日經濟新聞綜合北京大學官方微博、央視新聞、北京日報官方微博

宣傳進校園 安全記心中
新疆8旬老人“植綠”不停歇:從沒放棄植
日照亮視達康:青少年摘掉眼鏡不是夢
山東萊陽交警精準開展夏季安全宣教
"333校園反詐機制"共建"零發案學院
武警第一機動總隊某支隊活用紅色文物 開
杭州市首個縣級亞運觀賽空間正式啟用
脫貧攻堅題材大型原創話劇《情系賀蘭》
七一前夕習近平赴青海考察,踏上高原看
紅色足跡丨紅色照金 薪火相傳
福建獨有,全國罕見!福州夜航龍舟火了
安心!暖心!應對突發情況,山東交警隨
“親情沂蒙·多彩臨沂”主題活動成功在
山東郯城:春雨滋潤 臘梅嬌艷
清明將至 緬懷先烈
山東郯城:年關集市好紅火 請福納福福滿
忠誠的人生 ——追記為保衛國家財產英
中原野戰軍獨立二旅參謀長人民英雄王相
“石”說新語 牧民近二十載找尋守護祁連